论文代写常见问题 | 论文代写在线留言欢迎光临乐虎国际娱乐场,权威的论文发表,论文代写平台,我们将竭诚为您服务!
您的位置: 乐虎国际娱乐场 -> 翻译研究 -> 论文范文列表

乐虎国际娱乐场

赞助商链接

[ 乐虎国际娱乐场提供翻译研究代写发表服务,欢迎咨询 ]翻译研究范文列表
  • '
    从《名利场》的译文看如何对待翻译中的文化因素
  •  【摘要】翻译与文化有着血肉的联系,对一篇文字的理解不仅仅是一个语言解码问题,更是对一种文化的解读。本文以杨必所译萨科雷的《名利场》为例,主要讨论了三种文化因素在翻译过程中的影响,并提出了要学会从文化内涵来分析理解作品,了解英汉文化的差异,...
  • '
    科技英语翻译中目的论的应用研究
  •  【摘要】科技英语的重要性和对社会经济发展的贡献日益提升,对其翻译也提出了越来越高的要求。基于目的论被认为是最适合指导应用翻译的理论之一,本文通过首先对目的论进行概述,再进一步重点研究目的论在科技英语翻译中的应用,期望为相关工作的开展提供借...
  • '
    词的翻译技巧在大学英语四级段落翻译中的应用
  • 【摘要】词是表达和理解篇章的基础。如何正确理解和翻译词语是做好汉译英的基础。本文将探析词的翻译技巧在历年大学英语四级翻译真题及相关参考译文中的应用。  【关键词】四级段落翻译词翻译技巧  “词”是可以独立运用的最小的...
  • '
    从目的论视角看政务演讲中的中国特色词汇的翻译
  • 【摘要】本文对从目的论视角下看政务演讲中的中国特色词汇的翻译方法,包括直译,直译加注和意译法。通过对本课题的研究,对加深对目的论视角下中国政务演讲的特色词翻译具有重要的借鉴作用。  【关键词】目的论政务演讲中国特色词汇翻译  一、概述  政...
  • '
    归化与异化的定义、标准及在新闻英语汉译中的应用
  • 【摘要】随着国际化的不断发展,国民越来越关注国外的新闻,因此新闻英语汉译成为了趋势,但是在翻译的过程中,译者经常会遇见一些特殊词汇或者具有较强地域特色的词汇,如果这些特殊词汇平常的翻译手段翻译,将不能正在的将原意翻译出来,从而掩盖文章真实的...
  • '
    缩略语在科技英语中的应用及翻译
  •  【摘要】由于社会的不断发展,语言在使用上面也随之不断变化,当今世界新事物、新现象层出不穷,必定会对语言的运用产生一定影响,因此要对语言表达形式进行创新,以此来满足人们在语言表达方面的要求。缩略语就是在社会不段发展中的产物,现将缩略语应用到...
  • '
    语法隐喻视角下《虞美人》英译研究
  •  【摘要】本文从概念语法隐喻这一视角,对比分析了《虞美人》的两个英译本,发现选择和原文一致的过程类型,能够使译文更加忠实地再现原文。  【关键词】语法隐喻英译研究《虞美人》  一、引言  1985年,韩礼德在他出版的《功能语法导论》一书中最...
  • '
    生态翻译学视角下汉语文化负载词的英译
  •  【摘要】文化负载词反映了一国的民族文化底蕴,同时也具有鲜明的时代特征。对文化负载词的英译有助于促进中国文化的传播和中西方文化的交流。本文从生态翻译学的三个维度对汉语文化负载词的英译现状进行了分析,以寻求最佳翻译,促进中外交流。  【关键词...
  • '
    从《半部韩非治天下》看林语堂的双语思维写作
  • 【摘要】林语堂是中国现代著名的作家,他自幼深受东西方文化熏陶,其英语思维能力以及英语写作能力更是卓尔不群,享誉世界。本文选取《半部韩非治天下》,探讨林语堂如何运用现代性批判精神和双语思维,以不同语种的读者群为对象,从多角度、多视角去宣扬韩非...
  • '
    谈经典英美文学的译文批评与赏析之方法
  •  【摘要】在我国,英美文学的经典作品赢得部分中文作家和学者普遍认可,通过使用中文进行英美经典文学的翻译,也让越来越多人的开始认识和了解经典的英文文学作品,但是因为不同的理解角度不同的翻译方式也让翻译的文本呈现出不同的赏析内涵,以及不同的翻译...
  • '
    论结构主义与解构主义的互补性在翻译思想中的体现
  •  【摘要】在翻译研究中,解构主义与结构主义并非只能成为非此即彼的指导原则,而是可以形成有益的互补。解构主义对结构主义的颠覆并不彻底,它在相当大的程度上继承、发展和突破了后者。本文首先对翻译思想中结构主义和解构主义进行了简介,并在此基础上分析...
  • '
    看古典文化作品英译,如何做到形意兼备?
  •  【摘要】内容与形式之间的矛盾常常是翻译过程中难于处理的问题,而解决这一问题的关键在于尽量保持形义之间的“平衡”。本文主要是以赵彦春老师的《庄子》英译为例进行分析,来看如何解决这对矛盾,从而做到形意兼备。  【关键词...
  • '
    近十年国内影视翻译研究综述
  •  【摘要】当今社会,随着人们生活水平的提高,人们对生活品质的追求也越来越高。影视翻译作为国内翻译界的一个新兴领域,受到乐虎国际的关注。但是我国的翻译研究并没有跟上市场的需求,基础薄弱,发展体系也不够健全。本文为了分析国内影视翻译研究的不同层次,...
  • '
    西安标识英语语用问题简要分析
  • 【摘要】标识语也叫社会标志语。标识语的翻译在很大的程度上体现了一个地区国际化水平。结合语言使用面、语用使用和中西文化差异的理论初步指出西安市标识语英语中存在的一些问题,并提出参考建议。  【关键词】标识英语问题分析建议  一、语言方面的错误...
  • '
    关于英文广告中语用预设的研究
  •  【摘要】廣告通常用简洁的言语表达丰富的内容并使人们快速了解产品。其运行机制便是是语用预设。具体而言,这归功于语用预设的两个特殊性:合适性和共知性。这些特征使得广告更具有说服力。本文通过对所收集的最新广告语料中语用预设的特征、功能和分类的分...
  • '
    基于目的论基础上商务英语翻译途径浅析
  • 【摘要】“目的论”认为翻译方法与翻译策略由翻译的预期目的决定,在开展英语翻译工作时,译者必须遵循目的法则、忠实忠诚法则以及连贯性法则,不同的行业英语翻译具有不同的特点,在翻译过程中要运用不同的规则。本文以商务英语翻译...
  • '
    谈谈英美文化在英语翻译中的重要性
  • 【摘要】英美文化与中国文化存在很大的差异,甚至会造成文化冲突。而这种文化差异给翻译造成了很大的困难。本文主要分析英美文化差异对翻译的影响,因此首先从地域文化差异入手进行分析,随后从思维方式和价值取向、历史文化等方面对英美的文化差异进行分析,...
  • '
    结合语用学的英语翻译研究
  •  【摘要】英文翻译不仅仅是英文与中文互换这么简单的过程。做好中英文翻译要具备翻译技巧、翻译能力、文化素养、了解文化差异等多个方面能力。而语用学则关注语言的特点,分析不同的语境,以透彻的了解分析语义,了解交谈者的知识背景和心态为目标,产生的一...
  • '
    旅游英语的特点及翻译的路径选择
  •  【摘要】近年来随着旅游业的蓬勃发展,海外游客也越来越多被中国本土的历史文化、民族风情所吸引,来到中国参观交流。然而在当前我国旅游英语当中存在语法错误、生硬翻译等现象,这也在很大程度上影响了旅游者的心情和旅游体验。因此本文将尝试对旅游英语的...
  • '
    跨文化翻译中译者主体性的发挥
  • 【摘要】现今,文化学派的翻译理论迅速发展。在文化翻译中,英汉两种语言包含着丰富的文化内涵,有着明显的文化差异,处理起来有一定难度,因此,译者需要发挥自身的主体性。本文深度探讨了文化翻译中译者主体性发挥的诸多问题,从而成功实现跨文化交际。  ...
 翻译研究   293   20   1/15页   乐虎国际娱乐场   1   2   3   4   5         GO